Выживший, которого мы должны были встретить вместо Элрика, если бы возвращались в Остагар в игре:
Командор Тельм: Эй, ты же тот самый Страж. Я знаю, что это ты, потому что видел всех остальных мертвыми при Остагаре.
ГГ: Ты выжил в битве?
Командор Тельм: Чертовски глупый вопрос. Разве я сижу здесь мертвый? Хотя, может, я бы и предпочел умереть после того, что видел в королевском строю.
ГГ: Пьяница. Никто не уцелел при Остагаре.
Командор Тельм: Я бы даже и согласился с тобой, но вот мы здесь и говорим друг с другом. Может, я удрал из строя не так красиво, как ты, но все же удрал.
ГГ: Думай, что говоришь. С поля боя ушли только предатели.
Командор Тельм: А вот и неправда, разве что ты обвиняешь сам себя. Там, в строю, смерть гналась за мной по пятам, но я удрал.
Ни о чем не жалею, но когда порождения тьмы ринулись в атаку, я взял руки в ноги. И смотрел на резню с опушки леса. Помню, Кайлана... подвесили, как трофей.
* Вздыхает.* Вот вам и слава. И ведь паренек даже не успел надеть отцовский меч.
ГГ: Отцовский меч?
Командор Тельм: Да, он так и лежит в шикарном сундуке из чего-то там и кого-то там. Лежит в чертовом королевском шатре, дожидается архидемона. Как будто все должно было пройти как по маслу.
Я любил своего короля, но он всегда блистал красотой, а не умом.
ГГ: Ты был в королевском строю — и сбежал?
Командор Тельм: Мы не на море, и я не капитан; и не моя это работа — загонять до смерти королевство. Да и никто не ожидал, что так выйдет.
Кайлан даже оставил в шатре папочкин меч. Пускай, мол, ждет более великой славы. Не знаю точно, когда это случилось. Я своими глазами не видел.
ГГ: Куда они утащили Кайлана?
Командор Тельм: Твари не освежевали его, как... некоторых, но он все равно мертв. Может, его бросили в королевском шатре, рядом с папочкиным мечом. Хватило бы им ума на такое оскорбление?
Нет, это было бы слишком по-человечески. Наверное, бросили его где-нибудь истекать кровью, как зарезанную свинью.
Да и неважно,а? Сколько ни пей, а их назад не вернешь. Никого не вернешь.Уходи, мне надо отдышаться.
Командор Тельм: Хорошо выглядишь, тот, что ушел. Командор Тельм: Никто не уцелел при Остагаре. Они сгинули, как король и меч его отца. Командор Тельм: Я слыхал кое-какие россказни, кой-какую красивую ложь. Может быть, надежда все же не умерла вместе с дураком-королем.
Командор Тельм: Эй, ты же тот самый Страж. Я знаю, что это ты, потому что видел всех остальных мертвыми при Остагаре.
ГГ: Ты выжил в битве?
Командор Тельм: Чертовски глупый вопрос. Разве я сижу здесь мертвый? Хотя, может, я бы и предпочел умереть после того, что видел в королевском строю.
ГГ: Пьяница. Никто не уцелел при Остагаре.
Командор Тельм: Я бы даже и согласился с тобой, но вот мы здесь и говорим друг с другом. Может, я удрал из строя не так красиво, как ты, но все же удрал.
ГГ: Думай, что говоришь. С поля боя ушли только предатели.
Командор Тельм: А вот и неправда, разве что ты обвиняешь сам себя. Там, в строю, смерть гналась за мной по пятам, но я удрал.
Ни о чем не жалею, но когда порождения тьмы ринулись в атаку, я взял руки в ноги. И смотрел на резню с опушки леса. Помню, Кайлана... подвесили, как трофей.
* Вздыхает.* Вот вам и слава. И ведь паренек даже не успел надеть отцовский меч.
ГГ: Отцовский меч?
Командор Тельм: Да, он так и лежит в шикарном сундуке из чего-то там и кого-то там. Лежит в чертовом королевском шатре, дожидается архидемона. Как будто все должно было пройти как по маслу.
Я любил своего короля, но он всегда блистал красотой, а не умом.
ГГ: Ты был в королевском строю — и сбежал?
Командор Тельм: Мы не на море, и я не капитан; и не моя это работа — загонять до смерти королевство. Да и никто не ожидал, что так выйдет.
Кайлан даже оставил в шатре папочкин меч. Пускай, мол, ждет более великой славы. Не знаю точно, когда это случилось. Я своими глазами не видел.
ГГ: Куда они утащили Кайлана?
Командор Тельм: Твари не освежевали его, как... некоторых, но он все равно мертв. Может, его бросили в королевском шатре, рядом с папочкиным мечом. Хватило бы им ума на такое оскорбление?
Нет, это было бы слишком по-человечески. Наверное, бросили его где-нибудь истекать кровью, как зарезанную свинью.
Да и неважно,а? Сколько ни пей, а их назад не вернешь. Никого не вернешь.Уходи, мне надо отдышаться.
Командор Тельм: Хорошо выглядишь, тот, что ушел.
Командор Тельм: Никто не уцелел при Остагаре. Они сгинули, как король и меч его отца.
Командор Тельм: Я слыхал кое-какие россказни, кой-какую красивую ложь. Может быть, надежда все же не умерла вместе с дураком-королем.