Белая Лиса
Нет, не "Властелин Колец". "Хоббит, или Туда и Обратно". Оригинальный ВК не читал. Равно как и Гарри Поттера, Саги о Сумерках и прочего обязательного к прочтению.
Зато читал Сагу о Ведьмаке, Серию "Как приручить дракона" и много другого.
Белая Лиса
Вторая весьма интересная, насколько помню. Вообще Сапковский отлично сагу написал. Правда, кое-где намудрил с заворотами, но подавляющую часть читал не отрываясь. Сцены боёв просто потрясающие...
Кстати, слыхал, по "Хоббиту..." фильм скоро выйдет. Думаю, встану в ряды недовольных и буду говорить "Книга была лучше!!!". Так же и с экранизацией "Аватара: ...." было. Вообще, я заметил, что лучше всего сначала экранизацию посмотреть, а потом книги читать. Тогда всё устраивает. Вот взять, к примеру, "Как приручить дракона". До середины лета прошлого года я о нём вообще не знал, и тут - бац! - как снег на голову. Посмотрел снова, пересмотрел, переслушал саундтрек. Узнал, что это экранизация - перечитал все переведённые книги. Сходства, конечно... Но интересно. А читал отзывы - увидел мнение поклонницы книг, которая(о, ужас!) всячески опускала мульт и говорила, что Беззубик будет ей в кошмарах снится. Так ей, впрочем, и надо, раз не поняла всей няшности Беззубика...
Festr..
Экранизацию по книге, да ещё любимой книге, иногда сложно объективно оценить так как сложилось собственное представление о героях, и истории. А тут тебе подают любимое блюдо, в виде фильма, но состряпанное со своей колокольни. И часто чужое видение не совпадает с тем как представлял себе ты происходящее в книге, в большинстве своём отсюда и проблемы. Я вот например сначала посмотрела фильмы "Властелин колец", а только после этого прочла "Властелин колец" Толкиена, и когда я читала, у меня в голове были образы киношных героев, и перед глазами плыли картинки именно из кино)
И сейчас, играя в Lord of the Rings: War in the North умиляюсь тому что герои ВК внешне совпадают с экранными образами)
Белая Лиса
У меня так было с Ведьмаком :) И с прочим, тоже... А насчёт видения ты права. Когда оно не совпадает, тогда и возникает диссонанс. Или когда сцены просто вырезают...
Festr..
С Ведьмаком у меня та же история, что и с ВК) Разница только лишь в том, что по ВК я сначала посмотрела кино, а потом были книги, а в Ведьмака сначала сыграла, а потом были книги) И сейчас, читая книги про Ведьмака, у меня образ Геральда из игры, при чём из первой)
Белая Лиса
И хорошо, что из первой. Во второй Геральт какой-то... Ну не такой. Нету мечей крест-накрест... А Вильгефорц в моём представлении выглядел как тот предатель, граф, имя забыл. И, соответственно, как Томаш Гоп))
"Властелин колец" Толкиена?;)
А так да, соглашусь что классный...хоббит)
Нет, не "Властелин Колец". "Хоббит, или Туда и Обратно". Оригинальный ВК не читал. Равно как и Гарри Поттера, Саги о Сумерках и прочего обязательного к прочтению.
Зато читал Сагу о Ведьмаке, Серию "Как приручить дракона" и много другого.
Аа, ну молодец. А я Ведьмака сейчас читаю, правда только ещё вторую книгу)
Вторая весьма интересная, насколько помню. Вообще Сапковский отлично сагу написал. Правда, кое-где намудрил с заворотами, но подавляющую часть читал не отрываясь. Сцены боёв просто потрясающие...
Кстати, слыхал, по "Хоббиту..." фильм скоро выйдет. Думаю, встану в ряды недовольных и буду говорить "Книга была лучше!!!". Так же и с экранизацией "Аватара: ...." было. Вообще, я заметил, что лучше всего сначала экранизацию посмотреть, а потом книги читать. Тогда всё устраивает. Вот взять, к примеру, "Как приручить дракона". До середины лета прошлого года я о нём вообще не знал, и тут - бац! - как снег на голову. Посмотрел снова, пересмотрел, переслушал саундтрек. Узнал, что это экранизация - перечитал все переведённые книги. Сходства, конечно... Но интересно. А читал отзывы - увидел мнение поклонницы книг, которая(о, ужас!) всячески опускала мульт и говорила, что Беззубик будет ей в кошмарах снится. Так ей, впрочем, и надо, раз не поняла всей няшности Беззубика...
Экранизацию по книге, да ещё любимой книге, иногда сложно объективно оценить так как сложилось собственное представление о героях, и истории. А тут тебе подают любимое блюдо, в виде фильма, но состряпанное со своей колокольни. И часто чужое видение не совпадает с тем как представлял себе ты происходящее в книге, в большинстве своём отсюда и проблемы. Я вот например сначала посмотрела фильмы "Властелин колец", а только после этого прочла "Властелин колец" Толкиена, и когда я читала, у меня в голове были образы киношных героев, и перед глазами плыли картинки именно из кино)
И сейчас, играя в Lord of the Rings: War in the North умиляюсь тому что герои ВК внешне совпадают с экранными образами)
У меня так было с Ведьмаком :) И с прочим, тоже... А насчёт видения ты права. Когда оно не совпадает, тогда и возникает диссонанс. Или когда сцены просто вырезают...
С Ведьмаком у меня та же история, что и с ВК) Разница только лишь в том, что по ВК я сначала посмотрела кино, а потом были книги, а в Ведьмака сначала сыграла, а потом были книги) И сейчас, читая книги про Ведьмака, у меня образ Геральда из игры, при чём из первой)
И хорошо, что из первой. Во второй Геральт какой-то... Ну не такой. Нету мечей крест-накрест... А Вильгефорц в моём представлении выглядел как тот предатель, граф, имя забыл. И, соответственно, как Томаш Гоп))